網頁

2019-04-18

KKTV:提供台灣本土在地化服務


文/編輯部 圖/ KKTV 提供

  KKTV為KKBOX集團旗下的OTT(Over-The-Top)品牌,結合日本、韓國、台灣、中國各地的影音內容,與影音串流服務。延續 KKBOX 的堅持,向全亞洲各大電視台、劇製作公司等購入正版版權,讓消費者搶先可以觀賞到國際同步流行的戲劇與綜藝節目,加上全新個人化的產品介面設計,開啟台灣 OTT 影音服務新篇章!


線性媒體轉往大眾化

  隨著網路基礎建設從 3G 進 入 4G、5G 時 代,KKBOX 總裁李明哲觀察到,頻寬越來越大,螢幕品質越來越好,音樂已成為基本的服務需求。過去大家只會在電腦上看 YouTube,由於科技技術的快速發展,轉往以「手機」為主要觀看媒介,因此看影片的行為大量增加,為了讓消費者有更好的體驗,所以決定從串流音樂跨足到串流影音的領域,順勢推出了 KKTV,而且除了海內外授權戲劇內容,KKTV 也投入自製原生內容,目前已上架五部自製劇。

  過去媒體型態為線性媒體,很難做到分眾化,但是現在的用戶口味相較以往完全不同。在 OTT 的平台上,比較有機會去做多元化深度的發展,比如說以前的 24 小時頻道,有些小眾劇是無法播放的,因為整體收視群眾過高,與收視率無法形成正比之下,便會在篩選下被放棄,但是 OTT 平台卻可以做到。

KKBOX 總裁 李明哲

  KKTV 在執行平台上,在意「多元化」發展。李明哲指出,不會只有一齣戲劇特別主打,各類型的戲劇都有不同愛好者,因此強調個人化的推薦,針對不同族群擬定選片的策略。並且在產品的使用者介面上,強調簡潔、流暢、好操作,相信有好的產品服務體驗和內容體驗才是最重要的事情。


發展技術加乘尊重當地文化

  KKTV 的優勢主要則分為兩大部分,一為「技術」,二為「尊重當地文化」。

  推出 KKTV 前,KKBOX 集團旗下的 KKStream 就是負責提供日本電信公司 KKDI 旗下的 OTT 平台的影音串流技術,因此在技術層面,完全可以符合日本電信水準的高要求。再則,不管是在 KKBOX 或 KKTV 的執行上,都很在意並尊重當地的「文化」。因為深知「娛樂服務」是另一種文化的展現,每個地區的文化都會因國情、風俗習慣,而有所不同,所以李明哲表示,KKBOX 和 KKTV 會針對不同文化而去發展,並推出最適合當地的服務。以 KKBOX的經驗來說,在台灣、日本、香港、新加坡、馬來西亞,雖然每個地區都像在隔壁,但狀況都不一樣,尊重當地的文化,並且如何有效運用將會是一大優勢。

  而具體產品上來說,以 KKTV 的字幕為例,所有戲劇的繁體字幕皆為重新製作,不是以簡體版本直接轉換,甚至會依照台灣當地用語進行在地化調整。另一個蠻特別的是,KKTV 的客戶組成男女比例均衡,由於男女看劇喜好不同,所以會針對不同的特性去發展優勢。

平台網路板介面


同業公平立足發展

  與所有 OTT 業者一樣,李明哲對於 OTT 市場越來越火熱這件事情樂見其成,認為最大的競爭者是「盜版」,並且嚴重威脅 OTT 的生存,而其他的本土業者,大家對於產品服務的想像和定位都不盡相同,只要大家站在公平立場上面去競爭,「消費者」必然會是最大受益者。

  KKTV 以「台灣本土在地化服務」,提供比電視更好的高畫質,並且幾乎每齣劇都能夠離線下載,不會受到網路收訊的限制,再加上有多螢幕切換的接續觀賞功能。最重要的是,影片字幕為適合台灣觀眾語言的繁體翻譯,種種關鍵因素都讓 KKTV 持續在 OTT 服務中,與觀眾建立深厚的情感連結,開創屬於自己的平台之路。


本文同步刊載於《廣告雜誌》2019年4月號328期:
特別報導:KKTV:提供台灣本土在地化服務

--
歡迎分享文章連結,並請註明出處-
Adm廣告雜誌|Digital x Creative:
http://adaround.blogspot.tw/
更多數位創意消息,歡迎加入廣告Adm粉絲專頁:
https://www.facebook.com/adm23915168

沒有留言:

張貼留言